See quand le chat n’y est pas, les souris dansent on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Französisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sprichwort (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "quand le chat n’y est pas", "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "accessdate": "2020-02-25", "author": "Jacques T. Dumais", "collection": "Le Soleil", "day": "30", "month": "1", "pages": "C 2", "ref": "Jacques T. Dumais: Un fantôme à la tête d’une Russie à la « pré-agonie ». In: Le Soleil. 30. Januar 1997, ISSN 0319-0730, Seite C 2 (Archiv-URL, abgerufen am 25. Februar 2020) .", "text": "« Quand le chat n'y est pas, les souris dansent ! Le statut de momie dévolu à l’actuel président de la Russie s’apparente à celui du dictateur soviétique Leonid Brejnev, peu avant sa mort, en 1982. »", "title": "Un fantôme à la tête d’une Russie à la « pré-agonie »", "translation": "„Wenn die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch! Die leblose, versteifte Verfasstheit, die sich beim gegenwärtigen Präsidenten Russlands bemerkbar macht, ähnelt jener des sowjetischen Diktators Leonid Breschnew kurz vor seinem Tod 1982.“", "url": "Archiv-URL", "year": "1997" } ], "glosses": [ "bei fehlender Aufsicht nutzen manche die Situation aus, indem sie sich unbekümmert Dinge erlauben, die sonst nicht geduldet würden, indem sie sich Freiheiten herausnehmen, die ihnen sonst nicht zustehen (wortwörtlich: „wenn die Katze nicht da ist, tanzen die Mäuse“)" ], "id": "de-quand_le_chat_n’y_est_pas,_les_souris_dansent-fr-phrase-DR0LyYrA", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "kɑ̃ lə ʃa n‿j‿ɛ pa le su.ʁi dɑ̃s" } ], "word": "quand le chat n’y est pas, les souris dansent" }
{ "categories": [ "Französisch", "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "Sprichwort (Französisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "quand le chat n’y est pas", "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "accessdate": "2020-02-25", "author": "Jacques T. Dumais", "collection": "Le Soleil", "day": "30", "month": "1", "pages": "C 2", "ref": "Jacques T. Dumais: Un fantôme à la tête d’une Russie à la « pré-agonie ». In: Le Soleil. 30. Januar 1997, ISSN 0319-0730, Seite C 2 (Archiv-URL, abgerufen am 25. Februar 2020) .", "text": "« Quand le chat n'y est pas, les souris dansent ! Le statut de momie dévolu à l’actuel président de la Russie s’apparente à celui du dictateur soviétique Leonid Brejnev, peu avant sa mort, en 1982. »", "title": "Un fantôme à la tête d’une Russie à la « pré-agonie »", "translation": "„Wenn die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch! Die leblose, versteifte Verfasstheit, die sich beim gegenwärtigen Präsidenten Russlands bemerkbar macht, ähnelt jener des sowjetischen Diktators Leonid Breschnew kurz vor seinem Tod 1982.“", "url": "Archiv-URL", "year": "1997" } ], "glosses": [ "bei fehlender Aufsicht nutzen manche die Situation aus, indem sie sich unbekümmert Dinge erlauben, die sonst nicht geduldet würden, indem sie sich Freiheiten herausnehmen, die ihnen sonst nicht zustehen (wortwörtlich: „wenn die Katze nicht da ist, tanzen die Mäuse“)" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "kɑ̃ lə ʃa n‿j‿ɛ pa le su.ʁi dɑ̃s" } ], "word": "quand le chat n’y est pas, les souris dansent" }
Download raw JSONL data for quand le chat n’y est pas, les souris dansent meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.